Ini chat antara Micky dan Yoo Ah In. Dapat bocoran dari OneTVXQ.com (One World. One Red Ocean. One TVXQ!)
Penerjemah dari Korean ke Eng : Reo Bing-yu@OneTVXQ.com
Ah-in: 왔으면 신고를 해야지
When you get here, you should announce your presence
(Ind : Kalau kau sudah disini, kau seharusnya kembali untuk lapor )
Yoochun: 아인아….너 죄진거있어??내가 널 어떻게 신고하니….
Ah-inah… Did you do something wrong?? How could I ever report you….
(Ind : Ah-inah...Apa kau sudah membuat kesalahan? Bagaimana aku melaporkanmu...)
Ah-in: 나도 너에대한 기대치가 있어 그거슨 좀 무리수가 아니냐
I expect something from you, that isn’t a bit illogical
(Ind : Aku mengharapkan sesuatu darimu, itu bukannya tidak punya malu---> kalo ada terjemahan yang lebih pas boleh ditambahkan hehehe)
Yoochun: 새로나온 물인가??무..리..수ㅡㅡ
Isn’t that a brand new type of water?? Mu..Ri..Suㅡㅡ
(Ind : Bukankah itu air jenis baru? Mu Ri Su)
Lee Jaemin: @Yoochun @Ah-in ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아 재밌어!!!
kekekekekeke ah so funny!!!
Ah-in: 꺼져!
Go away!
(Ind : Keluar!!!)
Yoochun: 니자리 내자리가 어디있겠습니까??걸오사형…밥머꼬 걸오오세요^^ㅎㅎㅎ
There is no ‘your spot,’ ‘my spot’.. (T/N: I believe this is from the script of “SungKyunKwan Scandal” when they were fighting over where to sleep. XD)
Guloh sahyung… Come over here after you’re done eating ^^ Hahaha
(Ind : Tidak ada tempatmu, tempatku Guloh sahyung...kesini kalau kau sudah selesai makan ^^ Hahaha)
Lee Jaemin: @Yoochun 당신은 나의 개그맨!! 아 정말 웃곀ㅋㅋㅋㅋ핡핡핡
You are my comedian!! Ah it’s so funny kekekeke *heavy breathing*
Ah-in: 너 오늘 왜이러는고냐
Why are you like this today
(Ind : Kenapa kau seperti ini hari ini)
Yoochun: 너무 피곤해서 그런가보다^^에고!!ㅎㅎ생각해보니…너에게 신고하는 중이였어…아…음….
It must be because I’m very tired ^^ Aegyo!! Haha now that I think about it… I was just about to report to you… Ah… Um…
Twitter Yoo Ah In : seeksik
Twitter Micky Yoochun : 6002theMicky
Kak Tirza, aku mau izin repost postingan kak Tirza yang ini ya..
ReplyDeleteumm..twitternya yoo ah in apa??
ReplyDelete